Fedora-Fr - Communauté francophone Fedora - Linux

Planet de Fedora-Fr : la communauté francophone autour de la distribution Linux Fedora

A propos

Cette page est actualisée toutes les heures.

Cette page est une sélection de blogs autour de Fedora. Fedora-Fr.org décline toute responsabilité au sujet des propos tenus par les auteurs des blogs de ce planet. Leurs propos sont leur entière responsabilité.

Le contenu de ce planet appartient à leurs auteurs respectifs. Merci de consulter leur blogs pour obtenir les licences respectives.

Mot-clefs : Général

Fedora board Election

Pierre-Yves Chibon

I voted did you ?

picture from

Fedora board Election

Pierre-Yves Chibon

I voted did you ?

picture from

T-shirt Fedora

Pierre-Yves Chibon

Some artwork for T-shirts designs

Quelques idées pour T-shirts

English version

In the train to London, I have had some time to think about key sentences that could be used to print them on t-shirts. I decided to find ten of them here they are:

  1. be free be fedora
  2. fell free fell fedora
  3. think free think fedora
  4. fedora because i chose it
  5. fedora free by nature
  6. fedora because we want it
  7. be free every where fedora
  8. anyone can be free fedora
  9. fedora community based
  10. get the hand on your computer fedora
  11. fedora just yum it !

My idea is to use these sentences to design small T-shirt for fedora.

I have already make a couple of draft T-shirt in both French and English.

Below are the results of this work for the design in English, I have made some in French to that can be found lower.

OpenMinded-1 OpenMinded-2 OpenMinded-Black-1


PS: svg available on demand ;)

French version C'est dans le train pour Londres que, ayant un peu de temps, je me suis mis à imaginer des slogans qui pourraient être utiliser pour produire des T-shirts à l'effigie de Fedora ou Fedora-fr

Voici le résultat de mon imagination:

  1. be free be fedora
  2. fell free fell fedora
  3. think free think fedora
  4. fedora because i chose it
  5. fedora free by nature
  6. fedora because we want it
  7. be free every where fedora
  8. anyone can be free fedora
  9. fedora community based
  10. get the hand on your computer fedora
  11. fedora just yum it !

Je pense que ces idées pourraient être réutiliser pour des T-shirts tel que ceux que j'ai déjà imaginé:

OuvertEsprit-Black-7 ((/blog/public/EspritOuvert-1.jpg)) EspritOuvert-Black-1 EspritOuvert-Black-2


PS: svg disponible sur demande ;)

T-shirt Fedora

Pierre-Yves Chibon

Some artwork for T-shirts designs

Quelques idées pour T-shirts

English version

In the train to London, I have had some time to think about key sentences that could be used to print them on t-shirts. I decided to find ten of them here they are:

  1. be free be fedora
  2. fell free fell fedora
  3. think free think fedora
  4. fedora because i chose it
  5. fedora free by nature
  6. fedora because we want it
  7. be free every where fedora
  8. anyone can be free fedora
  9. fedora community based
  10. get the hand on your computer fedora
  11. fedora just yum it !

My idea is to use these sentences to design small T-shirt for fedora.

I have already make a couple of draft T-shirt in both French and English.

Below are the results of this work for the design in English, I have made some in French to that can be found lower.

OpenMinded-1 OpenMinded-2 OpenMinded-Black-1


PS: svg available on demand ;)" class="smiley

French version C'est dans le train pour Londres que, ayant un peu de temps, je me suis mis à imaginer des slogans qui pourraient être utiliser pour produire des T-shirts à l'effigie de Fedora ou Fedora-fr

Voici le résultat de mon imagination:

  1. be free be fedora
  2. fell free fell fedora
  3. think free think fedora
  4. fedora because i chose it
  5. fedora free by nature
  6. fedora because we want it
  7. be free every where fedora
  8. anyone can be free fedora
  9. fedora community based
  10. get the hand on your computer fedora
  11. fedora just yum it !

Je pense que ces idées pourraient être réutiliser pour des T-shirts tel que ceux que j'ai déjà imaginé:

OuvertEsprit-Black-7 ((/blog/public/EspritOuvert-1.jpg)) EspritOuvert-Black-1 EspritOuvert-Black-2


PS: svg disponible sur demande ;)" class="smiley

T-shirt Fedora

Pierre-Yves Chibon

Some artwork for T-shirts designs

Quelques idées pour T-shirts

English version

In the train to London, I have had some time to think about key sentences that could be used to print them on t-shirts. I decided to find ten of them here they are:

  1. be free be fedora
  2. fell free fell fedora
  3. think free think fedora
  4. fedora because i chose it
  5. fedora free by nature
  6. fedora because we want it
  7. be free every where fedora
  8. anyone can be free fedora
  9. fedora community based
  10. get the hand on your computer fedora
  11. fedora just yum it !

My idea is to use these sentences to design small T-shirt for fedora.

I have already make a couple of draft T-shirt in both French and English.

Below are the results of this work for the design in English, I have made some in French to that can be found lower.

OpenMinded-1 OpenMinded-2 OpenMinded-Black-1


PS: svg available on demand ;)" class="smiley

French version C'est dans le train pour Londres que, ayant un peu de temps, je me suis mis à imaginer des slogans qui pourraient être utiliser pour produire des T-shirts à l'effigie de Fedora ou Fedora-fr

Voici le résultat de mon imagination:

  1. be free be fedora
  2. fell free fell fedora
  3. think free think fedora
  4. fedora because i chose it
  5. fedora free by nature
  6. fedora because we want it
  7. be free every where fedora
  8. anyone can be free fedora
  9. fedora community based
  10. get the hand on your computer fedora
  11. fedora just yum it !

Je pense que ces idées pourraient être réutiliser pour des T-shirts tel que ceux que j'ai déjà imaginé:

OuvertEsprit-Black-7 ((/blog/public/EspritOuvert-1.jpg)) EspritOuvert-Black-1 EspritOuvert-Black-2


PS: svg disponible sur demande ;)" class="smiley

T-shirt Fedora

Pierre-Yves Chibon

Some artwork for T-shirts designs

Quelques idées pour T-shirts

English version

In the train to London, I have had some time to think about key sentences that could be used to print them on t-shirts. I decided to find ten of them here they are:

  1. be free be fedora
  2. fell free fell fedora
  3. think free think fedora
  4. fedora because i chose it
  5. fedora free by nature
  6. fedora because we want it
  7. be free every where fedora
  8. anyone can be free fedora
  9. fedora community based
  10. get the hand on your computer fedora
  11. fedora just yum it !

My idea is to use these sentences to design small T-shirt for fedora.

I have already make a couple of draft T-shirt in both French and English.

Below are the results of this work for the design in English, I have made some in French to that can be found lower.

OpenMinded-1 OpenMinded-2 OpenMinded-Black-1


PS: svg available on demand ;)

French version C'est dans le train pour Londres que, ayant un peu de temps, je me suis mis à imaginer des slogans qui pourraient être utiliser pour produire des T-shirts à l'effigie de Fedora ou Fedora-fr

Voici le résultat de mon imagination:

  1. be free be fedora
  2. fell free fell fedora
  3. think free think fedora
  4. fedora because i chose it
  5. fedora free by nature
  6. fedora because we want it
  7. be free every where fedora
  8. anyone can be free fedora
  9. fedora community based
  10. get the hand on your computer fedora
  11. fedora just yum it !

Je pense que ces idées pourraient être réutiliser pour des T-shirts tel que ceux que j'ai déjà imaginé:

OuvertEsprit-Black-7 ((/blog/public/EspritOuvert-1.jpg)) EspritOuvert-Black-1 EspritOuvert-Black-2


PS: svg disponible sur demande ;)

UpdateCVS_01

Pierre-Yves Chibon

source.png

A small python scrip to automatically updates RPMs on a CVS

Un petit script en python pour mettre à jour automatiquement un CVS

French version (english below)

Depuis la sortie de la nouvelle version de bioconductor il me faut mettre à jour les bibliothèques R que je maintiens. Ce travail quelque peu répétitif (surtout pour ces bibliothèques où peu de choses changent) peut devenir relativement rapidement enuyeux.

Je me suis donc consacré à la réalisation d'un petit script en python permettant de mettre à jour les différentes branches du CVS de Fedora de façons automatisés.

Ce script travail soit à partir de l'url de la nouvelle source, soit à partir de la source elle même. Il vous permet de mettre à jour une branche ou toutes à la suite.

Ce script doit être adapter pour chaque mainteneur puisqu'il met à jour le changelog (contenant ces informations). Pensez donc à l'éditer et à compléter les informations demandées.

Vous trouverez plus bas le changelog du fichier et le manuel.

Sur ce je vous laisse le tester, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez/ce qui ne marche pas/ce que vous aimeriez ! ;)" class="smiley

/!\ Ce script ne doit être utiliser que pour des RPMs où les changements d'une version à une autre sont minimes !!!

updateCVS_0.1.py

Amusez vous bien ;)" class="smiley

English version

Since the release of the new version of bioconductor I have worked on the update of the R libraries from bioconductor that I maintain within the Fedora Project. This work can easily become boring since R libraries does not evolve very much on their packaging between the different releases. I therefore worked on a small python script that could handle the update of these libraries onto a CVS repository.

This script can work directly from a url or a tarball. It can update a specific branch of the CVS or several of them.

This script needs some configuration from the maintainer since it updates the changelog which uses these information. Do not forget to give these information.

Here below is the changelog of the file and the manual.

I let you test it and do not hesitate to give me your feedback/bugs/impression/suggestions ;)" class="smiley

/!\ *ONLY* use this script for package for which you do not need to change le spec file a lot between the version !!

updateCVS_0.1.py

Enjoy !

Usage This programm is designed to update a spec files onto a cvs repository
Usage:
From a url
updateCVS -u <url>
updateCVS --url=<url>
From a tarball
updateCVS -s folder/folder/<source>
updateCVS --source=<source>
To define the CVSROOT
updateCVS --cvsroot=<cvsroot>
For R libraries
updateCVS --rmodule
If the RPM contains a prefix (such as "perl-")
updateCVS --prefix=

The source can be in the same directory or in a subdirectory.



Changelog

# Version 1.0 -- 1st June 2008
# * Works from an url
# * Works from a .tar.gz
# * Takes into account the rmodule
# * Takes into accound prefix
# * Works for a specific version or a set of version
#
# * Needs configuration for each packager (see below)

UpdateCVS_01

Pierre-Yves Chibon

source.png

A small python scrip to automatically updates RPMs on a CVS

Un petit script en python pour mettre à jour automatiquement un CVS

French version (english below)

Depuis la sortie de la nouvelle version de bioconductor il me faut mettre à jour les bibliothèques R que je maintiens. Ce travail quelque peu répétitif (surtout pour ces bibliothèques où peu de choses changent) peut devenir relativement rapidement enuyeux.

Je me suis donc consacré à la réalisation d'un petit script en python permettant de mettre à jour les différentes branches du CVS de Fedora de façons automatisés.

Ce script travail soit à partir de l'url de la nouvelle source, soit à partir de la source elle même. Il vous permet de mettre à jour une branche ou toutes à la suite.

Ce script doit être adapter pour chaque mainteneur puisqu'il met à jour le changelog (contenant ces informations). Pensez donc à l'éditer et à compléter les informations demandées.

Vous trouverez plus bas le changelog du fichier et le manuel.

Sur ce je vous laisse le tester, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez/ce qui ne marche pas/ce que vous aimeriez ! ;)" class="smiley

/!\ Ce script ne doit être utiliser que pour des RPMs où les changements d'une version à une autre sont minimes !!!

updateCVS_0.1.py

Amusez vous bien ;)" class="smiley

English version

Since the release of the new version of bioconductor I have worked on the update of the R libraries from bioconductor that I maintain within the Fedora Project. This work can easily become boring since R libraries does not evolve very much on their packaging between the different releases. I therefore worked on a small python script that could handle the update of these libraries onto a CVS repository.

This script can work directly from a url or a tarball. It can update a specific branch of the CVS or several of them.

This script needs some configuration from the maintainer since it updates the changelog which uses these information. Do not forget to give these information.

Here below is the changelog of the file and the manual.

I let you test it and do not hesitate to give me your feedback/bugs/impression/suggestions ;)" class="smiley

/!\ *ONLY* use this script for package for which you do not need to change le spec file a lot between the version !!

updateCVS_0.1.py

Enjoy !

Usage This programm is designed to update a spec files onto a cvs repository
Usage:
From a url
updateCVS -u <url>
updateCVS --url=<url>
From a tarball
updateCVS -s folder/folder/<source>
updateCVS --source=<source>
To define the CVSROOT
updateCVS --cvsroot=<cvsroot>
For R libraries
updateCVS --rmodule
If the RPM contains a prefix (such as "perl-")
updateCVS --prefix=

The source can be in the same directory or in a subdirectory.



Changelog

# Version 1.0 -- 1st June 2008
# * Works from an url
# * Works from a .tar.gz
# * Takes into account the rmodule
# * Takes into accound prefix
# * Works for a specific version or a set of version
#
# * Needs configuration for each packager (see below)

UpdateCVS_01

Pierre-Yves Chibon

source.png

A small python scrip to automatically updates RPMs on a CVS

Un petit script en python pour mettre à jour automatiquement un CVS

French version (english below)

Depuis la sortie de la nouvelle version de bioconductor il me faut mettre à jour les bibliothèques R que je maintiens. Ce travail quelque peu répétitif (surtout pour ces bibliothèques où peu de choses changent) peut devenir relativement rapidement enuyeux.

Je me suis donc consacré à la réalisation d'un petit script en python permettant de mettre à jour les différentes branches du CVS de Fedora de façons automatisés.

Ce script travail soit à partir de l'url de la nouvelle source, soit à partir de la source elle même. Il vous permet de mettre à jour une branche ou toutes à la suite.

Ce script doit être adapter pour chaque mainteneur puisqu'il met à jour le changelog (contenant ces informations). Pensez donc à l'éditer et à compléter les informations demandées.

Vous trouverez plus bas le changelog du fichier et le manuel.

Sur ce je vous laisse le tester, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez/ce qui ne marche pas/ce que vous aimeriez ! ;)

/!\ Ce script ne doit être utiliser que pour des RPMs où les changements d'une version à une autre sont minimes !!!

updateCVS_0.1.py

Amusez vous bien ;)

English version

Since the release of the new version of bioconductor I have worked on the update of the R libraries from bioconductor that I maintain within the Fedora Project. This work can easily become boring since R libraries does not evolve very much on their packaging between the different releases. I therefore worked on a small python script that could handle the update of these libraries onto a CVS repository.

This script can work directly from a url or a tarball. It can update a specific branch of the CVS or several of them.

This script needs some configuration from the maintainer since it updates the changelog which uses these information. Do not forget to give these information.

Here below is the changelog of the file and the manual.

I let you test it and do not hesitate to give me your feedback/bugs/impression/suggestions ;)

/!\ *ONLY* use this script for package for which you do not need to change le spec file a lot between the version !!

updateCVS_0.1.py

Enjoy !

Usage This programm is designed to update a spec files onto a cvs repository
Usage:
From a url
updateCVS -u <url>
updateCVS --url=<url>
From a tarball
updateCVS -s folder/folder/<source>
updateCVS --source=<source>
To define the CVSROOT
updateCVS --cvsroot=<cvsroot>
For R libraries
updateCVS --rmodule
If the RPM contains a prefix (such as "perl-")
updateCVS --prefix=

The source can be in the same directory or in a subdirectory.



Changelog

# Version 1.0 -- 1st June 2008
# * Works from an url
# * Works from a .tar.gz
# * Takes into account the rmodule
# * Takes into accound prefix
# * Works for a specific version or a set of version
#
# * Needs configuration for each packager (see below)

UpdateCVS_01

Pierre-Yves Chibon

A small python scrip to automatically updates RPMs on a CVS

Un petit script en python pour mettre à jour automatiquement un CVS

French version (english below)

Depuis la sortie de la nouvelle version de bioconductor il me faut mettre à jour les bibliothèques R que je maintiens. Ce travail quelque peu répétitif (surtout pour ces bibliothèques où peu de choses changent) peut devenir relativement rapidement enuyeux.

Je me suis donc consacré à la réalisation d'un petit script en python permettant de mettre à jour les différentes branches du CVS de Fedora de façons automatisés.

Ce script travail soit à partir de l'url de la nouvelle source, soit à partir de la source elle même. Il vous permet de mettre à jour une branche ou toutes à la suite.

Ce script doit être adapter pour chaque mainteneur puisqu'il met à jour le changelog (contenant ces informations). Pensez donc à l'éditer et à compléter les informations demandées.

Vous trouverez plus bas le changelog du fichier et le manuel.

Sur ce je vous laisse le tester, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez/ce qui ne marche pas/ce que vous aimeriez ! ;)

/!\ Ce script ne doit être utiliser que pour des RPMs où les changements d'une version à une autre sont minimes !!!

updateCVS_0.1.py

Amusez vous bien ;)

English version

Since the release of the new version of bioconductor I have worked on the update of the R libraries from bioconductor that I maintain within the Fedora Project. This work can easily become boring since R libraries does not evolve very much on their packaging between the different releases. I therefore worked on a small python script that could handle the update of these libraries onto a CVS repository.

This script can work directly from a url or a tarball. It can update a specific branch of the CVS or several of them.

This script needs some configuration from the maintainer since it updates the changelog which uses these information. Do not forget to give these information.

Here below is the changelog of the file and the manual.

I let you test it and do not hesitate to give me your feedback/bugs/impression/suggestions ;)

/!\ *ONLY* use this script for package for which you do not need to change le spec file a lot between the version !!

updateCVS_0.1.py

Enjoy !

Usage This programm is designed to update a spec files onto a cvs repository
Usage:
From a url
updateSpec -u <url>
updateSpec --url=<url>
From a tarball
updateSpec -s folder/folder/<source>
updateSpec --source=<source>
To define the CVSROOT
updateSpec --cvsroot=<cvsroot>
For R libraries
updateSpec --rmodule
If the RPM contains a prefix (such as "perl-")
updateSpec --prefix=

The source can be in the same directory or in a subdirectory.



Changelog

# Version 1.0 -- 1st June 2008
# * Works from an url
# * Works from a .tar.gz
# * Takes into account the rmodule
# * Takes into accound prefix
# * Works for a specific version or a set of version
#
# * Needs configuration for each packager (see below)

Blog sous lincence CC

Fabien Nicoleau

Comme d'autres, j'ai décidé de passer mon blog sous licence Creative Commons : Creative Commons License

Fabien

Blagues de geek ...

Alexandre Frandemiche

Voilà mon premier billet perso (en gros rien d'interessant, ou, en tout cas, qui se veut interessant ! )

J'ai découvert un site de blagues qui ne fait rire personne sauf ceux qu'on appelle des geeks ... bon tout n'est pas à se tordre de rire, mais certaines font sourire !

Voici quelques boutades qui m'ont plues :

Le manuel disait “Nécessite Windows XP ou mieux”. Jai donc installé Linux.

A quoi sert Internet Explorer ? - A télécharger Mozilla Firefox.

>man: Why did you get a divorce ? man: Too many arguments

Si vous appreciez rendez-vous ici.

Slobberbone

Blog mis à jour

Fabien Nicoleau

J'ai mis aujourd'hui le blog à jour, le passant sous DotClear 2 RC1. Tout s'est bien passé, en suivant les recommendations d'usage. Le thème n'est pas à jour, mais pour le moment rien de spécial ne m'a sauté aux yeux.


Fabien

ATI : enfin (2) !

Nicolas Rodt ATI Dans mon précédent billet "ATI : enfin !", il semble que j'avais été un peu optimiste avec les nouveaux drivers fglrxCatalyst d'ATI. Certes ils apportaient le support d'AIGLX mais les performances étaient jusqu'alors moins bonnes qu'avec l'ancienne solution XGL.
Je viens d'installer la dernière mise à jour de ces drivers (la 8.04) et là j'ai enfin de bonnes nouvelles :
  • le défilement dans firefox est redevenu normal (auparavant il était tellement lent que ça rendait firefox quasi inutilisable). Il s'agissait pour ma part du dernier gros point noir de ces drivers
  • même si ce problème de défilement était moins marqué dans les autres applications (gedit, oo, etc.), il ne pose plus de problèmes là non plus
  • de même concernant compiz, même si les effets restaient fluides, j'étais déçu que XGL apportait un meilleur rendu général. Dorénavant, XGL est définitivement oublié et AIGLX adopté ;-)
  • "Suspend the computer" fonctionne enfin (je n'y croyais plus !)

Précisions: ma carte est une radeon X300 ; je n'ai pas pu tester les drivers 8.02 ni 8.03 car non disponibles pour Fedora 7. Il est donc possible que les éléments ci-dessus aient été apportés par ces versions.
À noter: tout n'est pas encore parfait mais ces drivers s'améliorent de version en version : pour le moment il ne me manque plus que le support XVideo avec AIGLX.

Ça arrive parfois .tex->.doc

Pierre-Yves Chibon

Convert a .tex file to a .doc file

Convertir un fichier .tex en fichier .doc

French version

Eh oui ça arrive parfois... On se trouve obligé de convertir des fichiers dans des formats non désiré. Je me retrouve donc à convertir le cher fichier LaTeX de mon rapport en fichier .doc et ce pour deux raisons:

1- Profiter d'un meilleur correcteur orthographique
2- Permettre à mes correcteurs de relire le fichier informatique sans qu'ils aient à apprendre LaTeX.

J'ai donc fais un tour sur internet pour voir les méthodes possible pour faire cette conversion. La plus part des solutions logicielles qui permettraient de faire cette conversion semble être des logiciels payants.

Je me suis donc penché sur une solution alternative:
1) Je convertis mon fichier LaTeX en pdf par la méthode de compilation habituel sous LaTeX.
2) Le pdf est ouvert dans kwrite (nécessite kde installé)
3) Le fichier est sauvegardé dans un fichier .doc

Bien sûr la mise en page est à refaire mais le texte est là et je peux passer le correcteur d'orthographe sans trop de problème.

Voila pour l'idée, si vous avez d'autres solutions je suis preneur ;)

English version

Yes shit happens... I had to convert a nice LaTeX file to a doc file for my report for two reasons:

1- Being able to have a better grammatical corrector
2- Being able to give the informatics file to my mentors so that they can correct directly on it without having to learn LaTeX.

I looked a bit on internet then, the only software solution that I found were non free software (in both sense of free).

Therefore I went for a little trick:
1) Generate the pdf of the .tex file as you would do normally with LaTeX.
2) Open the pdf in kwritte (which mean that you need to have KDE installed).
3) Save the file as Microsoft word file.

Of course the layout has to be corrected but at least you can use the grammatical corrector easily...

If you have other and/or better solution do not hesitate to leave me a comment ;)

Cheers

Ça arrive parfois .tex->.doc

Pierre-Yves Chibon

Convert a .tex file to a .doc file

Convertir un fichier .tex en fichier .doc

French version

Eh oui ça arrive parfois... On se trouve obligé de convertir des fichiers dans des formats non désiré. Je me retrouve donc à convertir le cher fichier LaTeX de mon rapport en fichier .doc et ce pour deux raisons:

1- Profiter d'un meilleur correcteur orthographique
2- Permettre à mes correcteurs de relire le fichier informatique sans qu'ils aient à apprendre LaTeX.

J'ai donc fais un tour sur internet pour voir les méthodes possible pour faire cette conversion. La plus part des solutions logicielles qui permettraient de faire cette conversion semble être des logiciels payants.

Je me suis donc penché sur une solution alternative:
1) Je convertis mon fichier LaTeX en pdf par la méthode de compilation habituel sous LaTeX.
2) Le pdf est ouvert dans kwrite (nécessite kde installé)
3) Le fichier est sauvegardé dans un fichier .doc

Bien sûr la mise en page est à refaire mais le texte est là et je peux passer le correcteur d'orthographe sans trop de problème.

Voila pour l'idée, si vous avez d'autres solutions je suis preneur ;)" class="smiley

English version

Yes shit happens... I had to convert a nice LaTeX file to a doc file for my report for two reasons:

1- Being able to have a better grammatical corrector
2- Being able to give the informatics file to my mentors so that they can correct directly on it without having to learn LaTeX.

I looked a bit on internet then, the only software solution that I found were non free software (in both sense of free).

Therefore I went for a little trick:
1) Generate the pdf of the .tex file as you would do normally with LaTeX.
2) Open the pdf in kwritte (which mean that you need to have KDE installed).
3) Save the file as Microsoft word file.

Of course the layout has to be corrected but at least you can use the grammatical corrector easily...

If you have other and/or better solution do not hesitate to leave me a comment ;)" class="smiley

Cheers

Ça arrive parfois .tex->.doc

Pierre-Yves Chibon

Convert a .tex file to a .doc file

Convertir un fichier .tex en fichier .doc

French version

Eh oui ça arrive parfois... On se trouve obligé de convertir des fichiers dans des formats non désiré. Je me retrouve donc à convertir le cher fichier LaTeX de mon rapport en fichier .doc et ce pour deux raisons:

1- Profiter d'un meilleur correcteur orthographique
2- Permettre à mes correcteurs de relire le fichier informatique sans qu'ils aient à apprendre LaTeX.

J'ai donc fais un tour sur internet pour voir les méthodes possible pour faire cette conversion. La plus part des solutions logicielles qui permettraient de faire cette conversion semble être des logiciels payants.

Je me suis donc penché sur une solution alternative:
1) Je convertis mon fichier LaTeX en pdf par la méthode de compilation habituel sous LaTeX.
2) Le pdf est ouvert dans kwrite (nécessite kde installé)
3) Le fichier est sauvegardé dans un fichier .doc

Bien sûr la mise en page est à refaire mais le texte est là et je peux passer le correcteur d'orthographe sans trop de problème.

Voila pour l'idée, si vous avez d'autres solutions je suis preneur ;)" class="smiley

English version

Yes shit happens... I had to convert a nice LaTeX file to a doc file for my report for two reasons:

1- Being able to have a better grammatical corrector
2- Being able to give the informatics file to my mentors so that they can correct directly on it without having to learn LaTeX.

I looked a bit on internet then, the only software solution that I found were non free software (in both sense of free).

Therefore I went for a little trick:
1) Generate the pdf of the .tex file as you would do normally with LaTeX.
2) Open the pdf in kwritte (which mean that you need to have KDE installed).
3) Save the file as Microsoft word file.

Of course the layout has to be corrected but at least you can use the grammatical corrector easily...

If you have other and/or better solution do not hesitate to leave me a comment ;)" class="smiley

Cheers

Ça arrive parfois .tex->.doc

Pierre-Yves Chibon

Convert a .tex file to a .doc file

Convertir un fichier .tex en fichier .doc

French version

Eh oui ça arrive parfois... On se trouve obligé de convertir des fichiers dans des formats non désiré. Je me retrouve donc à convertir le cher fichier LaTeX de mon rapport en fichier .doc et ce pour deux raisons:

1- Profiter d'un meilleur correcteur orthographique
2- Permettre à mes correcteurs de relire le fichier informatique sans qu'ils aient à apprendre LaTeX.

J'ai donc fais un tour sur internet pour voir les méthodes possible pour faire cette conversion. La plus part des solutions logicielles qui permettraient de faire cette conversion semble être des logiciels payants.

Je me suis donc penché sur une solution alternative:
1) Je convertis mon fichier LaTeX en pdf par la méthode de compilation habituel sous LaTeX.
2) Le pdf est ouvert dans kwrite (nécessite kde installé)
3) Le fichier est sauvegardé dans un fichier .doc

Bien sûr la mise en page est à refaire mais le texte est là et je peux passer le correcteur d'orthographe sans trop de problème.

Voila pour l'idée, si vous avez d'autres solutions je suis preneur ;)

English version

Yes shit happens... I had to convert a nice LaTeX file to a doc file for my report for two reasons:

1- Being able to have a better grammatical corrector
2- Being able to give the informatics file to my mentors so that they can correct directly on it without having to learn LaTeX.

I looked a bit on internet then, the only software solution that I found were non free software (in both sense of free).

Therefore I went for a little trick:
1) Generate the pdf of the .tex file as you would do normally with LaTeX.
2) Open the pdf in kwritte (which mean that you need to have KDE installed).
3) Save the file as Microsoft word file.

Of course the layout has to be corrected but at least you can use the grammatical corrector easily...

If you have other and/or better solution do not hesitate to leave me a comment ;)

Cheers

Parce que la télécommande...

Pierre-Yves Chibon

Fedora music and remote control

Ma musique, ma Fedora et ma télécommande

French version

Hier suite à la lecture du billet d'Aurélie j'ai décidé de tester exaile pour voir, après tout je suis fan d'amarok depuis que je suis sous Fedora.

Donc un petit yum install exaile plus tard je lance la bête.

L'import des fichiers de musique se passe bien, malgré la taille de ceux-ci. Le seul désagrément noté est une plus lente réaction de la recherche dans la sélection.

La prise en compte des mp3 se fait bien aussi ayant les bibliothèques de Livna installées auparavant.

La surprise est de fait venu d'ailleurs, en effet alors que j'appuie par dépis sur mes boutons de raccourcis multimédia visiblent sur la photo.

Je dis que j'appuie par dépis sur ces boutons car je sais que jusqu'à présent jamais je n'ai eu le moindre effet en appuyant dessus et avec un bon lecteur de musique.

Mais là .... MIRACLE !! la piste se met en pause, se relance, passe à la prochaine et ceux avec les raccourcis multimédia comme avec la télécommande.

Ce soir donc, lit, livre, musique en fond sonore éteinte sans se relever...

Elle les pas belle notre Fedora ??? ;)

English version

Yesterday, after have read the post from Aurélie, I decided to test exaile, as I have been a big fan of amarok since I am listening musique under Fedora.

yum install exaile did all the job.

The import of the library went without problem despite the size of it.

It reads my files without problems also since I have the required libraries beforehand. The only drawback I have seen by now is a slower reaction on the research fields on the selection.

But the surprise did not come from this, I have on my laptop some multimedia shortcuts as you can see on the picture.

It is when I pressed, without any hopes just to test, one of these yesterday that the miracle happened.

They WORK !!

I can now control my music using them but also my remote control !!

So tonight, bed, book, some nice music on the background and I switch off the music from the bed :p

Fedora is great, isn't it ??? :D

Parce que la télécommande...

Pierre-Yves Chibon

Fedora music and remote control

Ma musique, ma Fedora et ma télécommande

French version

Hier suite à la lecture du billet d'Aurélie j'ai décidé de tester exaile pour voir, après tout je suis fan d'amarok depuis que je suis sous Fedora.

Donc un petit yum install exaile plus tard je lance la bête.

L'import des fichiers de musique se passe bien, malgré la taille de ceux-ci. Le seul désagrément noté est une plus lente réaction de la recherche dans la sélection.

La prise en compte des mp3 se fait bien aussi ayant les bibliothèques de Livna installées auparavant.

La surprise est de fait venu d'ailleurs, en effet alors que j'appuie par dépis sur mes boutons de raccourcis multimédia visiblent sur la photo.

Je dis que j'appuie par dépis sur ces boutons car je sais que jusqu'à présent jamais je n'ai eu le moindre effet en appuyant dessus et avec un bon lecteur de musique.

Mais là .... MIRACLE !! la piste se met en pause, se relance, passe à la prochaine et ceux avec les raccourcis multimédia comme avec la télécommande.

Ce soir donc, lit, livre, musique en fond sonore éteinte sans se relever...

Elle les pas belle notre Fedora ??? ;)" class="smiley

English version

Yesterday, after have read the post from Aurélie, I decided to test exaile, as I have been a big fan of amarok since I am listening musique under Fedora.

yum install exaile did all the job.

The import of the library went without problem despite the size of it.

It reads my files without problems also since I have the required libraries beforehand. The only drawback I have seen by now is a slower reaction on the research fields on the selection.

But the surprise did not come from this, I have on my laptop some multimedia shortcuts as you can see on the picture.

It is when I pressed, without any hopes just to test, one of these yesterday that the miracle happened.

They WORK !!

I can now control my music using them but also my remote control !!

So tonight, bed, book, some nice music on the background and I switch off the music from the bed :p

Fedora is great, isn't it ??? :D